This is something Mr Buchanan said about Sonia Sotomayor recently.
"Well I, again in that Saturday piece, she went to Princeton. She graduated first in her class it said. But she herself said she read, basically classic children’s books to read and learn the language and she read basic English grammars and she got help from tutors. I think that, I mean if you’re, frankly if you’re in college and you’re working on Pinocchio or on the troll under the bridge, I don’t think that’s college work."
Mr Buchanan was sneering at something he read in the New York Times.
"Judge Sotomayor is not known to have identified herself as a beneficiary of affirmative action, but she has described her academic struggles as a new student at Princeton from a Roman Catholic school in the Bronx — one of about 20 Hispanics on a campus with more than 2,000 students.
"She spent summers reading children’s classics she had missed in a Spanish-speaking home and 're-teaching' herself to write 'proper English' by reading elementary grammar books. Only with the outside help of a professor who served as her mentor did she catch up academically, ultimately graduating at the top of her class."
I wish the New York Times reporter had written down the titles of some of those books. When Sonia Sotomayor was in college, a required reading list of children's classics would have included, among many others, Alice in Wonderland, The Wind in the Willows, Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Secret Garden, and Treasure Island.
These are children's books only because they are the first grown-up books many children get to know and love. Children can read and understand them but they are not childish books, even the ones with talking animals.
Maybe especially not the ones with talking animals.
Many adults enjoy these books. Many more would benefit from reading them.
Mr Buchanan, for instance.
He needs to improve his reading skills. The article does not say Sonia Sotomayor read those books, whatever books they were, for college. It says she read them in order to improve her ability to do her work at college.
Ok, boys and girls, we all know Mr Buchanan is a hateful bigot, not to mention a double-talking hypocrite and a liar.
Nothing he says means anything other than "I loathe and despise people who aren't like me for not being like me."
If a Republican President had nominated the son of Hispanic immigrants to the Supreme Court and it came out that that nominee had spent his summers in college reading children's classics in order to improve his English, Mr Buchanan would have praised the man for his hard work and self-discipline and it still would have meant "I loathe and despise people who aren't like me."
In praising that man he'd have found a way to insult all other Hispanics.
He doesn't think Sonia Sotomayor is funny and dumb because she read children's books when she was in college. He thinks she is funny and dumb because she is Hispanic and female and to him that makes anything she does funny and dumb.
Then, as Miss Potter said of Mr Tod , nobody could call Mr Buchanan "nice."
But I think Miss Potter described Mr Buchanan when she described Tommy Brock.
"Tommy Brock," Miss Potter wrote, "was a short bristly fat waddling person with a grin; he grinned all over his face. He ate wasp nests and frogs and worms; and he waddled about by moonlight, digging things up."
Miss Potter knew how to turn a phrase.
Mr Graham Greene thought Miss Potter was one of the finest prose writers in the English language.
And with that thought, we can kick Mr Buchanan out the door to go snarling and worrying with Mr Tod and Tommy Brock and get to the point.
Sonia Sotomayor did a very wise thing when she decided to read those children's classics.
All those books are beautifully written. If you wanted to learn how the English language looks and sounds at its best, you couldn't do much better than to go to the likes of Mark Twain, Kenneth Grahame, Robert Louis Stevenson, and Beatrix Potter for your lessons.
Let me back up a bit.
The New York Times doesn't actually tell us why Sonia Sotomayor read those children classics. It only tells us that she missed reading them when she was growing up. The implication is that she read them for the same reason she read the elementary grammar books and sought help from a tutor.
The implication is there because the thoughts are associated in a sentence and in a paragraph. But if the writer had wanted to say that she'd read those books for the same reason and wanted to be precise about saying it, he would have written, "To 're-teach' herself how to write 'proper English,' she spent summers reading children’s classics she had missed in a Spanish-speaking home and reading elementary grammar books."
It's easier for modifiers to reach forwards than backwards. This is how the language works and it works this way because this is how people use it to work.
When they are thinking about it and being careful.
Children learn how the language works by hearing it at work when they are too young to read to themselves and then by seeing at work after they've learned how to read.
Those children's classics are some of our first and best examples of the English language at work.
And that work is more than a matter of rules of grammar and usage.
From well-written stories---and notice I didn't say prettily written---we learn our language's structures and its sounds, and the way words sound, alone and together, is part of their meaning.
No writers of prose are as sensitive to the way words sound as the writers of children's books.
If you wanted to help someone who did not speak or read English well improve her skills, you could hand her a copy of Strunk and White.
Or you could read to her from a children's classic and let her hear that it sounds better to describe an animal as being a bear of very little brain than to just call him a dumb bear and it's more fun to say too.
Anyway, he's not a dumb bear. He's a silly ol' bear.
And I don't have to tell you what bear I'm talking about, do I?
Which brings me to another reason Sonia Sotomayor was wise to read those children's classics.
Mr Buchanan made the argument for her himself with his confidence that his audience would know what he was sneering at when he sneered at Pinocchio and the troll under the bridge.
A language isn't an assemblage of words. It's a collection of shared references.
You can't speak English well unless you know what troll and what bridge and what happened to him.
We spend a lifetime gathering and storing up these references, and the ones we gather first and the ones we treasure most so that they stay with us longest and the ones that have the most currency are the ones we learned from the first stories we were told as children.
If you are missing those references from your personal storehouse, you are missing a large part of the language.
You might as well not know how to conjugate verbs.
And, yes, I'm suggesting that a great many Americans who grew up speaking what they thought of as English as their native tongue don't know how to read and write it because they are missing those references.
They could all benefit from Sonia Sotomayor's example.
Let me tell you, I truly believe I have.
I spent the better part of the 1990s re-reading children's classics.
I had an audience of two small boys, of course. But I was part of my audience too. And I heard some wonderful sounds I hadn't heard in a long, long time.
At any rate, to speak English you need to know what someone who has gone through an emotional upheaval is referring to when they say, "I feel like I've gone through the looking glass."
You need to know why someone anticipating winning an argument might confide out of the corner of her mouth, "Please don't throw me in that briar patch" and sound as if she wants to be thrown into that briar patch.
You need to why a friend is shouting at Mr Buchanan on the television, "I can see your nose growing, Pat!"
And maybe you don't need to, but it's fun, to look at Mr Buchanan on the television grinning all over his face and think, "Tommy Brock."
_________________________________________
Your turn: What are some children's books you'd recommend to someone trying to learn to read and write English? What books did you love when love when you were a kid? Which ones have you re-read as an adult and loved all over again? If you can quote a passage, that would be great.
I really shouldn't havwe tagged you in that meme...
I don't know about remedially teaching someone English, but I do know that to unlock the beauty of playing with words in English, nothing beats Doctor Seuss. Very simple rhyme schemes, yet some extraordinarily adult imagery.
"I would not eat them with a fox.
I would not eat them in a box.
I would not eat them, Sam I Am
I would not eat green eggs and ham."
Shel Silverstein. Now there's an author you can wrap your mind around.
Posted by: actor212 | Thursday, June 04, 2009 at 03:39 PM
The Legend of Sleepy Hollow:
That's imagery.
Posted by: Linkmeister | Thursday, June 04, 2009 at 03:49 PM
Can't quote long passages, but "The Wind in the Willows" is a beautiful story, beautifully told. I was so eager to get to the part where the four friends storm Toad Hall and take it back from the weasels and stoats, I read ahead of my Dad to the end. Now that's suspense!
Posted by: the blonde | Thursday, June 04, 2009 at 05:26 PM
I would have been about 14 when I first started to go through my parents' collected Mark Twain: Roughing It, Life on the Mississippi, Puddnhead Wilson, etc.
When I took time off from Mr. Clemens to read a reporter's book about Watergate. I couldn't bear it. The English was so awful compared to what I'd become accustomed to. Not that it was ungrammatical or illiterate, just ungainly, with awkward rhythms and lightning bugs instead of lightning. At any rate, to improve your appreciation for and mastery of the American language, I'd recommend Twain, Twain, and more Twain.
Posted by: Mike Schilling | Thursday, June 04, 2009 at 07:52 PM
Quite right. I learned English that way. It's a great way to learn any foreign language, to dive into their children's books.
I've read everything you listed, but I started out with Enid Blyton's books. I believe I read everything she wrote. There was a predictability to her and I dare say I would find a degree of fault with the underlying philosophy of those books if I were to re-read them, but they were well and imaginatively written and they were interesting stories. The best part was that she wrote for all age groups from 7 to 15, and many of her stories for children were extremely engaging - full of gnomes and magic.
Magic reminds me - I loved The Chimneys of Green Knowe by Lucy Boston. That influenced me so deeply.
Also, Anne of Green Gables was another one. I do go back to that series from time to time; since it's so ubiquitous, I was able to find them again, but all the rest of my childhood collection was lost when I left home and I haven't bothered to build it up again.
I wouldn't know where to begin if I were to try and pick out a quotable passage. The whole point of these books for me was not their literary merit so much as how they opened up a language and a culture to me. Because they were series with repeating characters and a certain cohesion in diction and idiom, they were easy to absorb and I think I owe my near-perfect grammar to them. I didn't learn English grammar formally at all, just through reading.
But the Chimneys book is an exception. That simply fascinated me as a child.
Posted by: Apostate | Thursday, June 04, 2009 at 11:54 PM
"A Wrinkle in Time" is Madeleine L'Engle's perfect masterpiece, written in easily accessible English for smart children and smart foreign language adults alike. And I feel similarly about the first three Harry Potter books, up through the "Prisoner of Azkaban," before they became bloated bestsellers.
Posted by: sfmike | Friday, June 05, 2009 at 02:07 AM
There are many favorites to be sure but one that stands out in my memory as having a big influence on my imagination is Maurice Sendak's Where The Wild Things Are.
I'm apprehensive about going to the see the soon to be released film adaptation, but I'll probably go regardless.
And I'd add to Mike Shilling's comment of Twain, Twain and more Twain. Edgar Allen Poe too.
Posted by: Cleveland Bob | Friday, June 05, 2009 at 09:38 AM
Charlotte's Web. I love the way E.B. White writes.
Posted by: merciless | Friday, June 05, 2009 at 10:36 AM
I reread 'Wind in the Willows' every few years. My favorite passage is of course messing about in boats,
"There is nothing -- absolutely nothing -- half so much worth doing as simply messing about in boats. In or out of 'em, it doesn't matter. Nothing seems really to matter, that's the charm of it. Whether you get away, or whether you don't; whether you arrive at your destination or whether you reach somewhere else, or whether you never get anywhere at all, you're always busy, and you never do anything in particular; and when you've done it there's always something else to do, and you can do it if you like, but you'd much better not."
That, and the Piper at the Gates of Dawn.
Re-read Treasure Island recently, reminded by a fine poem by Seamus Heaney in the New Yorker.
http://dkretzmann.blogspot.com/2009/02/weighing-anchor.html
The boys listened to Kidnapped in an audio book on a road trip, but it didn't seem to seize their imaginations the way Gregor did.
The other favorite rediscovered during my second time through childhood (this time with memory and dread) was Moomintroll. Hardly an English classic, but the translation is excellent.
"I cannot stress enough the perils of your friends marrying.. One day you are all a society of outlaws, adventurous comrades and companions who will be pushing off somewhere or other when things become tiresome; you have all the world to choose from, just by looking at the map...
... and then, suddenly, they're not interested any more. They want to keep warm. They're afraid of rain. They start collecting big things that can't fit in a rucksack. They talk only of small things. They don't like to make sudden decisions and do something contrariwise. Formerly they hoisted sail: now they carpenter little shelves for porcelain mugs. Oh, who can speak of such matters without shedding tears !"
Moominpappa's Memoirs, Tove Jansson.
It is very curious that Mr Buchanan cites an Italian and a Norwegian story in his sneer. What's wrong with Johnny Appleseed ?
Posted by: Doug K | Friday, June 05, 2009 at 01:22 PM
Another vote for Wind in the Willows, here. Also for Twain (Tom, Huck, Pudd'n, Life on the Mississippi--but not The Mysterious Stranger (my daughter demanded that I stop reading that because we were wasting precious evenings (though she was quite young at the time)). Anything by Roald Dahl is fun to read. The childrens' book that Salman Rushdie wrote (the name escapes me at the moment) was awfully fun to read to my daughter. Definitely one for reading out loud just to hear yourself say those words. My youngest daughter was a huge fan of Shel Silverstein but she wouldn't let me read those to her; I don't know why.
I used to love reading Hunter S. Thompson's stories about Buchanan the pitbull. I don't think children would enjoy them.
Posted by: Ken Muldrew | Friday, June 05, 2009 at 04:41 PM
Apostate, I read as much Enid Blyton as I could on annual summer trips to Ireland in the 70's, raiding my cousins' bookshelves. She had a very real appeal to a 'young adult' reader. French and Saunders fabulously sent her up in their parodies of the Famous Five- "Arrest that man, he looks foreign!". Blyton's been discredited for her old-school casual bigotry towards non-whites, but she could still tell a tale.
A book that really stayed with me was "The Saturdays" by Elizabeth Enright from 1939 or so. The five Melendy children have no mother, are looked after by Cuffy the housekeeper while father's oft away in DC as war approaches. They have the run of a Manhattan townhouse, the attic as their playroom where they spend rainy days dreaming about their futures- an actress, a concert pianist, an artist. The story is, they pool their weekly allowances so each kid goes out on the town by his or her self on an adventure. What follows is a chapter apiece of them going to the opera, the museum, the circus, a beauty parlor- the giddiness of independence, going out in the big city by one's self for the first time. And something unexpected happens on each venture, - a lost dog, a working-class beautician telling her story in Times Square, an elderly dowager telling why she's the girl in the painting. A little boy lost at the circus. Just an unbelievably rich story, can't do it justice here.
"The Saturdays" taught me the pleasures of urbanity, and even as I was reading it, a certain nostalgia for a lost era in the city. In the bad old 70's, it seemed i couldn't go out like these characters did. Still, love the book so.
Posted by: Belvoir | Saturday, June 06, 2009 at 07:07 PM
I recently spent some time in Germany, learning the language. Childrens' books are an amazing treasure when you're trying to wrap your head around a new vocabulary, grammar, and culture. And on TV, Sesamstraße is fantastic for getting a feel for the rhythm of a language.
Thank you for your excellent articulation of how childrens' books form part of our cultural backbone. I'd been searching for the words.
Back to English - from The Wind in the Willows I learned a deep curiosity for peoples' interests and motivations.
From Charlotte's Web I learned that grown-ups weren't as aware as they wanted us to believe. When I re-read it as an adolescent, it taught me that I wouldn't do much better on the "aware" front, so we all had to help each other.
Every book by Roald Dahl won my heart.
The Rushdie book I read as an adult to a seven-year-old, and it was a joy. Haroun and the Sea of Stories.
The Moominfamily series were another discovery as an adult, and left me wanting more. The translations are excellent. Moominvaley in November is the strangest, bleakest, and most oddly enjoyable childrens' book ever written. A wonderful story of learning to live with each others' quirks and maddening foibles.
Posted by: tnosaj | Sunday, June 07, 2009 at 02:40 AM
Surely the Alice books are some of the most intricately written (and most disturbing, when you know about their background) books in the English language.
"Will you walk a little faster, said the whiting to the snail?
There's a porpoise close behind us, and he's treading on my tail."
Does Pat Buchanon even know the meaning of the word 'whiting'? This book is where I first learned it. Would he get the 'never go anywhere without a porpoise' passage?
Posted by: Holly | Monday, June 08, 2009 at 01:52 PM
I was such a bookworm as a child; I read all the time. These are the authors I thank:
L Frank Baum for all 14 beautiful books about Oz. Simply written, but beautiful, I learned about fantasy worlds and also life in the early 19th century without knowing it. He had such a gift for describing characters! Although many of my favorites are unknown by most....The glass cat, with lovely pink brains (you can see 'em work), the Woozy, all made of squares and with a terrifying (to himself) roar...
CS Lewis for writing his Christian fantasy series so that anyone could enjoy it. There wasn't a huge amount of kids' fantasy (not like today, at any rate) when I was growing up, and I'm thankful that Lewis's books were so great. He was personable and eloquent, and never talked down to the children reading. The language of 1940's and 50's Britain has really stuck with me "Do come out and make it Pax" "Never shut oneself in a wardrobe" "Hurts like Billy-Oh"
Roald Dahl for his crazy poetry
Beverly Cleary for Ramona and her doll Chevrolet.
And to throw in a new one, read for and with my 6 year old recently, Kate DiCamillo, for Despereaux. A beautiful book, with poetic and precise language, and fantastic characters. I cannot describe my disappointment with that movie!
Posted by: Zardeenah | Monday, June 08, 2009 at 03:44 PM
I am of a different generation than many of you. I was read to, and then read by myself many of the classics mentioned above. My favorites were Milne's books: Winnie-ther-Pooh, House At Pooh Corner, Now We Six, and When We Were Very Young. Seuss was a stellar performer, but for sheer delight in words, give me Milne any day.
Of course, I was born in another era, before television, and I learned to read, competently--way past 'Hukt awn Fawnix'--before I ever entered school. I was reading Sherlock Holmes in elementary school. I discovered Kurt Vonnegut while still a pre-teen. We had a tv set by then, but I remained a reader.
Posted by: Dr.Woody | Monday, June 22, 2009 at 11:17 AM
"Real isn't how you are made. It's a thing that happens to you." Velveteen Rabbit by Margery Williams
Posted by: Metric | Monday, June 22, 2009 at 12:05 PM
"Mean Buchanan" all the children cried
"Be happy!" they beseeched
He dropped his head and muttered:
"Youth is quite beyond my reach..."
++++
Posted by: mjs | Monday, June 22, 2009 at 02:40 PM
I just finished reading Robinson Crusoe to my grade 5/6 class. I had to pause several times a page in the beginning in order to translate some of the unknown (to them in Canada) words and phrases, but by the time we finished it they were eager to hear more "olden books". I plan to read them Treasure Island next year.
Posted by: Alyson Marrin | Monday, June 22, 2009 at 02:41 PM
Winnie-the-Pooh. Definitely Winnie-the-Pooh. Yes, the Disney juggernaut has thoroughly overdone Pooh to the point where he's become a joke, but the original stories are gems. You can enjoy them at any age.
Posted by: tikihoodoo | Monday, June 22, 2009 at 03:20 PM
I too spent the last 20 years re-reading and listening to these in audio form with my son who is now an English major. I also vote for the Wind in the Willows. This passage is about a magical voyage to save a baby otter. The version my son and I listen to was read by Terry Jones from Monty Python. We both went to a book signing of his and got a chance to talk to him about reading it for tape; another magical journey for a young boy.
Slowly, but with no doubt or hesitation whatever, and in something of a solemn expectancy, the two animals passed through the broken tumultuous water and moored their boat at the flowery margin of the island. In silence they landed, and pushed through the blossom and scented herbage and undergrowth that led up to the level ground, till they stood on a little lawn of a marvellous green, set round with Nature's own orchard-trees -- crab-apple, wild cherry, and sloe.
`This is the place of my song-dream, the place the music played to me,' whispered the Rat, as if in a trance. `Here, in this holy place, here if anywhere, surely we shall find Him!'
Then suddenly the Mole felt a great Awe fall upon him, an awe that turned his muscles to water, bowed his head, and rooted his feet to the ground. It was no panic terror -- indeed he felt wonderfully at peace and happy -- but it was an awe that smote and held him and, without seeing, he knew it could only mean that some august Presence was very, very near. With difficulty he turned to look for his friend. and saw him at his side cowed, stricken, and trembling violently. And still there was utter silence in the populous bird-haunted branches around them; and still the light grew and grew.
Perhaps he would never have dared to raise his eyes, but that, though the piping was now hushed, the call and the summons seemed still dominant and imperious. He might not refuse, were Death himself waiting to strike him instantly, once he had looked with mortal eye on things rightly kept hidden. Trembling he obeyed, and raised his humble head; and then, in that utter clearness of the imminent dawn, while Nature, flushed with fulness of incredible colour, seemed to hold her breath for the event, he looked in the very eyes of the Friend and Helper; saw the backward sweep of the curved horns, gleaming in the growing daylight; saw the stern, hooked nose between the kindly eyes that were looking down on them humourously, while the bearded mouth broke into a half-smile at the corners; saw the rippling muscles on the arm that lay across the broad chest, the long supple hand still holding the pan-pipes only just fallen away from the parted lips; saw the splendid curves of the shaggy limbs disposed in majestic ease on the sward; saw, last of all, nestling between his very hooves, sleeping soundly in entire peace and contentment, the little, round, podgy, childish form of the baby otter. All this he saw, for one moment breathless and intense, vivid on the morning sky; and still, as he looked, he lived; and still, as he lived, he wondered.
`Rat!' he found breath to whisper, shaking. `Are you afraid?'
`Afraid?' murmured the Rat, his eyes shining with unutterable love. `Afraid! Of Him? O, never, never! And yet -- and yet -- O, Mole, I am afraid!'
Then the two animals, crouching to the earth, bowed their heads and did worship.
Sudden and magnificent, the sun's broad golden disc showed itself over the horizon facing them; and the first rays, shooting across the level water-meadows, took the animals full in the eyes and dazzled them. When they were able to look once more, the Vision had vanished, and the air was full of the carol of birds that hailed the dawn.
As they stared blankly. in dumb misery deepening as they slowly realised all they had seen and all they had lost, a capricious little breeze, dancing up from the surface of the water, tossed the aspens, shook the dewy roses and blew lightly and caressingly in their faces;
and with its soft touch came instant oblivion. For this is the last best gift that the kindly demi-god is careful to bestow on those to whom he has revealed himself in their helping: the gift of forgetfulness. Lest the awful remembrance should remain and grow, and overshadow mirth and pleasure, and the great haunting memory should spoil all the after-lives of little animals helped out of difficulties, in order that they should be happy and lighthearted as before.
Mole rubbed his eyes and stared at Rat, who was looking about him in a puzzled sort of way. `I beg your pardon; what did you say, Rat?' he asked.
`I think I was only remarking,' said Rat slowly, `that this was the right sort of place, and that here, if anywhere, we should find him. And look! Why, there he is, the little fellow!' And with a cry of delight he ran towards the slumbering Portly.
But Mole stood still a moment, held in thought. As one wakened suddenly from a beautiful dream, who struggles to recall it, and can re-capture nothing but a dim sense of the beauty of it, the beauty! Till that, too, fades
Posted by: Larry Allen | Monday, June 22, 2009 at 04:07 PM